msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Login Page Brigade\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 17:49+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: classes/class-loginpress-addons.php:66
#: classes/class-loginpress-addons.php:70
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr ""
"Algo salió mal al cargar los complementos, ¡inténtalo de nuevo más tarde!"

#: classes/class-loginpress-addons.php:117
msgid "Activating "
msgstr "Activando "

#: classes/class-loginpress-addons.php:125
msgid " Activated."
msgstr " Activado."

#: classes/class-loginpress-addons.php:135
msgid "Deactivating "
msgstr "Desactivando "

#: classes/class-loginpress-addons.php:143
msgid " Deactivated."
msgstr " Desactivado."

#: classes/class-loginpress-addons.php:151
msgid " Something Wrong."
msgstr " Algo anda mal."

#: classes/class-loginpress-addons.php:215
#: classes/class-loginpress-addons.php:335
#: classes/class-loginpress-addons.php:390
#: classes/class-loginpress-promotion.php:132
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ACTUALIZAR AHORA"

#: classes/class-loginpress-addons.php:308
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: classes/class-loginpress-addons.php:316
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"

#: classes/class-loginpress-addons.php:329
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: classes/class-loginpress-addons.php:420
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Tiene una licencia de por vida, nunca caducará."

#: classes/class-loginpress-addons.php:424
#, php-format
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %s."
msgstr "Su (%2$s) clave de licencia es válida hasta %s."

#: classes/class-loginpress-addons.php:446
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "Debe activar su licencia para descargar los siguientes complementos."

#: classes/class-loginpress-addons.php:467
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr "Debe actualizar a LoginPress Pro para acceder a estos complementos."

#: classes/class-loginpress-addons.php:963
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr ""
"Amplíe la funcionalidad de LoginPress con estos increíbles complementos"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:46
#: include/customizer-strings.php:92 include/template-loginpress.php:589
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:55
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:79
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$s Error:%2$s Introduzca su contraseña dos veces."

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:85
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords don't match."
msgstr "%1$s Error:%2$s Las contraseñas no coinciden."

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:138
msgid ""
"If you have already set your own password, you may disregard this email and "
"use the password you have already set."
msgstr ""
"Si ya configuró tu propia contraseña, podrá hacer caso omiso de este correo "
"electrónico y utilizar la contraseña ya establecida."

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:45
#, php-format
msgid "Buy %s now"
msgstr "Comprar %s ahora"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:46
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:188
msgid "Analytify"
msgstr "Analytify"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:197
msgid ""
"Analytify is reshaping Google Analytics in WordPress. See Social Media, "
"Keywords, Realtime, Country, Mobile and Browsers Statistics under pages and "
"posts."
msgstr ""
"Analytify está remodelando Google Analytics en WordPress. Consulte "
"Estadísticas de redes sociales, palabras clave, tiempo real, país, "
"dispositivos móviles y navegadores en páginas y publicaciones."

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:200
msgid "Related Posts"
msgstr "Publicaciones relacionadas"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:209
msgid ""
"Related Post Thumbnails plugin is for those who want the showcase of their "
"related posts after the post detail. The plugin allows customizing thumbnail "
"sizes, display settings, and type of relations. The plugin is using original "
"WordPress taxonomy. It returns generated HTML, that is essential for page "
"load speed of blogs that use many Javascript widgets."
msgstr ""
"El complemento Related Post Thumbnails es para aquellos que desean la "
"exhibición de sus publicaciones relacionadas después del detalle de la "
"publicación. El complemento permite personalizar los tamaños de miniaturas, "
"la configuración de visualización y el tipo de relaciones. El plugin está "
"utilizando la taxonomía original de WordPress. Devuelve HTML generado, que "
"es esencial para la velocidad de carga de la página de los blogs que usan "
"muchos widgets de Javascript."

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:212
msgid "LoginPress Pro"
msgstr "LoginPress Pro"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:222
msgid ""
"LoginPress Plugin by WPBrigade holds a lot of customization fields to change "
"the layout of the login page of WordPress. You can modify the look and feel "
"of login page completely even the login error messages, forgot error "
"messages, registration error messages, forget password hint message and many "
"more."
msgstr ""
"LoginPress Plugin de WPBrigade tiene muchos campos de personalización para "
"cambiar el diseño de la página de inicio de sesión de WordPress. Puede "
"modificar completamente la apariencia de la página de inicio de sesión, "
"incluso los mensajes de error de inicio de sesión, los mensajes de error "
"olvidados, los mensajes de error de registro, el mensaje de sugerencia de "
"contraseña olvidada y muchos más."

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:176
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:176
msgid "Years"
msgstr "Años"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:177
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:177
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:178
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:189
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:178
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:189
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:180
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s y %5$s %6$s"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:186
#, php-format
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s y %3$s %4$s"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:208
#, php-format
msgid ""
"It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update "
"your password."
msgstr ""
"Ha pasado %1$s%2$s%3$s desde la última vez que actualizaste tu contraseña. "
"Por favor, actualice su contraseña."

#: classes/class-loginpress-login-order.php:89 custom.php:1997
#: include/customizer-strings.php:149
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sError:%2$s <i>Nombre de usuario</i> está vacío."

#: classes/class-loginpress-login-order.php:91 custom.php:1999
#: include/customizer-strings.php:150
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sError:%2$s <i>Contraseña</i> está vacío."

#: classes/class-loginpress-login-order.php:112
#: include/customizer-strings.php:156
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$s Error: %2$s dirección de correo electrónico no válida"

#: classes/class-loginpress-login-order.php:134 custom.php:1993
#: include/customizer-strings.php:148
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sError:%2$s Nombre de usuario no válido."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:133
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Deja una Opinión?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:134
msgid ""
"We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"¡Esperamos que haya disfrutado usando LoginPress! ¿Consideraría dejarnos una "
"revisión en WordPress.org?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:136
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Me encantaría!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:137
msgid "I've already left a review"
msgstr "Ya he dejado una reseña"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:138
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizás más tarde"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:139
msgid "Never show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:167
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "¡Actualice LoginPress Addons!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:168
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr ""
"Amplíe LoginPress con estos complementos y potencie sus páginas de inicio de "
"sesión."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:173
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:188
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:189
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "a LoginPress Pro 3.0"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:318
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "PISO 50% DESCUENTO"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:343
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
"free version</a>"
msgstr ""

#: classes/class-loginpress-notifications.php:368
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free "
"version</a>"
msgstr ""

#: classes/class-loginpress-promo.php:13
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fuentes de Google"

#: classes/class-loginpress-promo.php:29 classes/class-loginpress-promo.php:49
#: classes/control-presets.php:84
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Desbloqueo de la función Premium"

#: classes/class-loginpress-promo.php:34
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:43
msgid "Auto Login"
msgstr "Ingreso automático"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:44
msgid "No More Manual Login"
msgstr "No más inicio de sesión manual"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:49
msgid "Hide Login"
msgstr "Ocultar acceso"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:50
msgid "Hide your login page"
msgstr "Ocultar la página de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:55
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Límitar intentos de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:56
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Límites para los intentos de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:61
msgid "Login Redirects"
msgstr "Redireccionamientos de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:62
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Redirige automáticamente el inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:67
msgid "Social Login"
msgstr "Inicio de Redes Sociales"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:68
msgid "Third Party login access"
msgstr "Acceso de inicio de sesión de terceros"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:73
#, php-format
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "Actualice a Pro%1$s para obtener más funciones%2$s"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:93
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you "
"want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login "
"page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-"
"on is you need to remember the custom login url after you change it. We have "
"an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress le permite cambiar la URL de la página de inicio "
"de sesión a lo que desee. Le dará dificultades a los spammers que siguen "
"llegando a su página de inicio de sesión. Esto es útil para ataques de "
"fuerza bruta. Una precaución para usar este complemento es que debe recordar "
"la URL de inicio de sesión personalizada después de cambiarla. Tenemos la "
"opción de enviar por correo electrónico su URL de inicio de sesión "
"personalizada para que la recuerde."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:96
msgid ""
"Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track "
"your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each "
"user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your "
"website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you "
"control to set the time between each login attempts."
msgstr ""
"Todo el mundo necesita un control de su página de inicio de sesión. Esto le "
"ayudará a realizar un seguimiento de sus intentos de inicio de sesión por "
"parte de cada usuario. Puede limitar los intentos de inicio de sesión para "
"cada usuario. Los ataques de fuerza bruta son la forma más común de obtener "
"acceso a su sitio web. Este complemento actúa como un sheild para estos "
"ataques de piratería y le da control para establecer el tiempo entre cada "
"intento de inicio de sesión."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:99
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"El inicio de sesión social de LoginPress es un complemento que proporciona a "
"sus usuarios la posibilidad de iniciar sesión y registrarse a través de "
"Facebook, Google y Twitter. Este complemento eliminará los registros de Spam "
"y Bot. Este complemento ayudará a sus usuarios a molestar los registros / "
"inicios de sesión gratuitos en su sitio."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:102
msgid ""
"Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, "
"If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. "
"Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead "
"of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects "
"you have created on your site."
msgstr ""
"Redirigir a los usuarios en función de sus roles y nombres de usuario "
"específicos. Esto es útil, si tiene un editor y desea redirigirlo a su "
"página de estadísticas del editor. Restrinja a sus suscriptores, invitados o "
"incluso clientes a ciertas páginas en lugar de wp-admin. Este complemento "
"tiene una UX / UI genial para administrar todas las redirecciones de inicio "
"de sesión que ha creado en su sitio."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:105
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you don't want to provide a password to login into "
"your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have "
"given auto generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress le permite (Adminstrator) generar una URL única "
"para ciertos usuarios que no desea que proporcionen una contraseña para "
"iniciar sesión en su sitio. Este complemento Pro le brinda una lista de "
"todos los usuarios a los que ha dado enlaces de inicio de sesión generados "
"automáticamente. Puede deshabilitar el acceso de alguien y eliminar ciertos "
"usuarios."

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:122
msgid "Getting Started Video"
msgstr "Video de Primeros Pasos"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:425 custom.php:806
msgid "Choose File"
msgstr "Elija el archivo"

#: classes/class-loginpress-setup.php:73
msgid "Default Settings Restored"
msgstr "Se restauraron las opciones por defecto"

#: classes/class-loginpress-setup.php:131
#: classes/class-loginpress-setup.php:132 custom.php:348 loginpress.php:328
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:143
#: classes/class-loginpress-setup.php:144
#: classes/class-loginpress-setup.php:213
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: classes/class-loginpress-setup.php:153
#: classes/class-loginpress-setup.php:154
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizador"

#: classes/class-loginpress-setup.php:163
#: classes/class-loginpress-setup.php:164
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: classes/class-loginpress-setup.php:173
#: include/loginpress-import-export.php:13
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importar/Exportar LoginPresione la configuración"

#: classes/class-loginpress-setup.php:174
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: classes/class-loginpress-setup.php:183
#: classes/class-loginpress-setup.php:184
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"

#: classes/class-loginpress-setup.php:214
msgid "Login Page Setting"
msgstr "Configuración de la página de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-setup.php:215
#, php-format
msgid ""
"%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr ""
"%3$s Todo lo demás es personalizable a través de %1$sWordPress "
"Customizer%2$s. %4$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:253
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Forzar restablecimiento de contraseña"

#: classes/class-loginpress-setup.php:254
#: classes/class-loginpress-setup.php:255
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr ""
"Habilite esta opción para aplicar el restablecimiento de contraseña después "
"de cierta duración."

#: classes/class-loginpress-setup.php:260
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Duración del restablecimiento de contraseña"

#: classes/class-loginpress-setup.php:261
msgid ""
"Set the duration in days after which the user will be forced to change "
"password again. e.g 10."
msgstr ""
"Establezca la duración en días después de los cuales el usuario se verá "
"obligado a cambiar la contraseña nuevamente. por ejemplo, 10."

#: classes/class-loginpress-setup.php:262
#: classes/class-loginpress-setup.php:283
msgid "10"
msgstr "10"

#: classes/class-loginpress-setup.php:272
msgid "Password Reset For"
msgstr "Restablecimiento de contraseña para"

#: classes/class-loginpress-setup.php:273
msgid ""
"Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr ""
"Elija los roles para restablecer la contraseña con fuerza para garantizar la "
"seguridad del sitio."

#: classes/class-loginpress-setup.php:279
msgid "Session Expire"
msgstr "Expirar sesión"

#: classes/class-loginpress-setup.php:282
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr ""
"Establezca el tiempo de expiración de la sesión en minutos. por ejemplo: 10"

#: classes/class-loginpress-setup.php:306
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Recuérdame automáticamente"

#: classes/class-loginpress-setup.php:307
#, php-format
msgid ""
"Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login "
"Page."
msgstr ""
"Habilite esta opción para mantener la opción %1$sRecordarme%2$s siempre "
"marcada en la página de inicio de sesión."

#: classes/class-loginpress-setup.php:312
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Campos de contraseña personalizados"

#: classes/class-loginpress-setup.php:313
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr ""
"Habilite esta opción para agregar %1$sCampos de contraseña "
"personalizados%2$s al formulario de registro."

#: classes/class-loginpress-setup.php:318
msgid "Login Order"
msgstr "Orden de inicio de sesión"

#: classes/class-loginpress-setup.php:323
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: classes/class-loginpress-setup.php:324
msgid "Only Username"
msgstr "Solo nombre de usuario"

#: classes/class-loginpress-setup.php:325
msgid "Only Email Address"
msgstr "Solo dirección de correo electrónico"

#: classes/class-loginpress-setup.php:330
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Habilite el cumplimiento de PCI"

#: classes/class-loginpress-setup.php:331
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para agregar %1$sCumplimiento de PCI%2$s a los formularios de "
"inicio de sesión de WordPress."

#: classes/class-loginpress-setup.php:342
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Restablecer la configuración del personalizador"

#: classes/class-loginpress-setup.php:343
#, php-format
msgid ""
"Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be "
"reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr ""
"Habilite esta opción para restablecer la configuración del personalizador. "
"%1$s Nota: Toda su personalización se revertirá al tema predeterminado de "
"LoginPress. %2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:414
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Rellenar tus aburridas páginas de acceso a WordPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:435
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Ayuda y solución de problemas"

#: classes/class-loginpress-setup.php:437
#, php-format
msgid "Free plugin support is available on the %1$s plugin support forums%2$s."
msgstr ""
"El soporte gratuito de complementos está disponible en los foros de soporte "
"de complementos de %1$s%2$s."

#: classes/class-loginpress-setup.php:441
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons and priority email support, %1$s upgrade to "
"pro%2$s."
msgstr ""
"Para funciones premium, complementos y soporte prioritario por correo "
"electrónico, %1$s actualice a pro%2$s."

#: classes/class-loginpress-setup.php:443
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons and priority email support, Please submit a "
"question %1$shere%2$s!"
msgstr ""
"Para funciones premium, complementos y soporte prioritario por correo "
"electrónico, envíe una pregunta %1$saquí%2$s!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:447
#, php-format
msgid ""
"Found a bug or have a feature request? Please submit an issue %1$shere%2$s!"
msgstr ""
"¿Ha encontrado un error o tiene una solicitud de función? Por favor, envíe "
"un problema %1$saquí%2$s!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:452
msgid "Download Log File"
msgstr "Descargar el archivo de registro"

#: classes/class-loginpress-setup.php:454
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "¡El archivo de registro de LoginPress se ha descargado correctamente!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:512
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL de Restablecer Contraseña"

#: classes/class-loginpress-setup.php:513
msgid ""
"Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost "
"password URL."
msgstr ""
"Use la URL de contraseña perdida predeterminada de WordPress en lugar de la "
"URL de contraseña perdida personalizada de WooCommerce."

#: classes/class-loginpress-setup.php:533
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selector de idioma"

#: classes/class-loginpress-setup.php:534
#, php-format
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr ""
"Habilite esta opción para eliminar %1$smenú desplegable del selector de "
"idioma%2$s en los formularios de inicio de sesión."

#: classes/class-loginpress-setup.php:552
msgid "and LoginPress page"
msgstr "y página de LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:557
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Eliminar la configuración al desinstalar"

#: classes/class-loginpress-setup.php:558
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Habilite para eliminar todas las configuraciones personalizadas realizadas "
"%1$s por LoginPress al desinstalar."

#: classes/class-loginpress-setup.php:606
#, php-format
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Actualización%1$s a Pro%2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:608
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: classes/class-loginpress-setup.php:618
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: classes/control-presets.php:88
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Contacte con nosotros para requisitos particulares"

#: classes/controls/group.php:55
msgid "Info:"
msgstr "Información:"

#: custom.php:167
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "ID de video de YouTube incorrecto"

#: custom.php:349
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr ""
"Personalice su página de inicio de sesión de WordPress con LoginPress :)"

#: custom.php:360
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: custom.php:361
msgid "Choose Theme"
msgstr "Elegir tema"

#: custom.php:375 custom.php:382 custom.php:630 custom.php:637
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: custom.php:376 custom.php:387 custom.php:631
msgid "Persona"
msgstr "Persona"

#: custom.php:377 custom.php:378 custom.php:632 custom.php:633
msgid "Corporate"
msgstr "Empresas"

#: custom.php:379 custom.php:634
msgid "Startup"
msgstr "Startup"

#: custom.php:380 custom.php:635
msgid "Wedding"
msgstr "Boda"

#: custom.php:381 custom.php:636
msgid "Wedding #2"
msgstr "Boda #2"

#: custom.php:383 custom.php:638
msgid "Bikers"
msgstr "Motociclistas"

#: custom.php:384
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

#: custom.php:385
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: custom.php:386
msgid "Writers"
msgstr "Escritores"

#: custom.php:388
msgid "Geek"
msgstr "Geek"

#: custom.php:389
msgid "Innovation"
msgstr "Innovación"

#: custom.php:390
msgid "Photographers"
msgstr "Fotógrafos"

#: custom.php:391
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Wapo animado"

#: custom.php:392
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Wapo animado 2"

#: custom.php:422
msgid "Custom Design"
msgstr "Diseño personalizado"

#: custom.php:442
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: custom.php:443
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Personalizar la sección Logo"

#: custom.php:463
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Desactivar logotipo:"

#: custom.php:477
msgid "Logo Image:"
msgstr "Logo imagen:"

#: custom.php:491
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Iniciar sesión Favicon:"

#: custom.php:493
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr ""
"Agregue un favicon personalizado específico para su página de inicio de "
"sesión"

#: custom.php:516
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Título de desplazamiento:"

#: custom.php:518
msgid "Logo Title:"
msgstr "Título del logotipo:"

#: custom.php:522
msgid "Logo URL:"
msgstr "URL del Logotipo:"

#: custom.php:522
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Título de la página de inicio de sesión:"

#: custom.php:524
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr ""
"Título de la página de inicio de sesión que se muestra en la página de "
"inicio de sesión de WordPress."

#: custom.php:555
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: custom.php:570
msgid "Background Color:"
msgstr "Color de fondo:"

#: custom.php:593
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "¿Habilitar imagen de fondo?"

#: custom.php:608
msgid "Background Image:"
msgstr "Imagen de fondo:"

#: custom.php:613
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: custom.php:658
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galería de fondo:"

#: custom.php:672
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Repetición de Fondo:"

#: custom.php:697
msgid "Select Position:"
msgstr "Seleccionar Poisicion:"

#: custom.php:723
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Tamaño de imagen de fondo: "

#: custom.php:753
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "¿Habilitar el video de fondo?"

#: custom.php:773
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: custom.php:779
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: custom.php:780
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: custom.php:796
msgid "Background Video:"
msgstr "Video de fondo:"

#: custom.php:801
msgid "Select Video"
msgstr "Seleccionar vídeo"

#: custom.php:802
msgid "Change Video"
msgstr "Cambiar vídeo"

#: custom.php:803
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: custom.php:804
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: custom.php:805
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar Archivo"

#: custom.php:823
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensaje de error:"

#: custom.php:842
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID del vídeo de YouTube"

#: custom.php:843
#, php-format
msgid ""
"YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The "
"video on the %slogin page%s can be checked, once it is published."
msgstr ""
"El ID de video de YouTube es correcto, aunque la vista previa en vivo no es "
"compatible. El video en la %spágina de inicio de sesión%s se puede "
"verificar, una vez que se publique."

#: custom.php:862
msgid "Video Size:"
msgstr "Tamaño del video:"

#: custom.php:883
msgid "Object Position:"
msgstr "Posición del objeto:"

#: custom.php:888
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"

#: custom.php:907
msgid "Muted Video?"
msgstr "¿Video silenciado?"

#: custom.php:917
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personalizar el formulario de inicio de sesión"

#: custom.php:941
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Habilite la transparencia del formulario:"

#: custom.php:955
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Imagen de fondo del formulario:"

#: custom.php:1082
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Personalizar el formulario Olvidar"

#: custom.php:1096
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Olvídese de la imagen de fondo del formulario:"

#: custom.php:1111
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Olvídate del color de fondo de la forma:"

#: custom.php:1121
msgid "Button Beauty"
msgstr "Belleza de botones"

#: custom.php:1153
msgid "Error Messages"
msgstr "Mensajes de error"

#: custom.php:1184
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Mensajes de bienvenida"

#: custom.php:1222
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Color de fondo del campo de mensaje:"

#: custom.php:1334
msgid "Form Footer"
msgstr "Formulario de pie de página"

#: custom.php:1357
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Habilitar texto de pie de página:"

#: custom.php:1364 include/template-loginpress.php:564
#: include/template-loginpress.php:625
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"

#: custom.php:1372
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Texto de contraseña perdida:"

#: custom.php:1388
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Seleccione Decoración de texto:"

#: custom.php:1409
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Color de texto del pie de página:"

#: custom.php:1424
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Color de desplazamiento del texto del pie de página:"

#: custom.php:1445
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Tamaño del tipo de letra del texto:"

#: custom.php:1467
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Color de Fondo del pie de página:"

#: custom.php:1492
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Habilite el texto \"Volver a\":"

#: custom.php:1509
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "\"Back to\" decoración de texto:"

#: custom.php:1530
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "\"Volver a\" Color del texto:"

#: custom.php:1545
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "\"Back to\" texto Hover Color:"

#: custom.php:1573
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "\"Back to\" tamaño de fuente de texto:"

#: custom.php:1595
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "Color de fondo de “Volver a”:"

#: custom.php:1621
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Activar nota de derechos de autor:"

#: custom.php:1633
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "Color de fondo \"Copyright\":"

#: custom.php:1649
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "Color del texto \"Copyright\":"

#: custom.php:1656 custom.php:1685 custom.php:1835
#, php-format
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Todos los derechos reservados."

#: custom.php:1692
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Nota de copyright:"

#: custom.php:1693
#, php-format
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s será reemplazado por el año en curso."

#: custom.php:1710
msgid ""
"Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing "
"small link in footer. Thank you very much!"
msgstr ""
"Muestra un poco de amor. Por favor, ayude a otros a aprender sobre este "
"complemento gratuito colocando un pequeño enlace en el pie de página. "
"¡Muchas gracias!"

#: custom.php:1726
msgid "Love Position:"
msgstr "Posición de amor:"

#: custom.php:1732
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: custom.php:1733
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: custom.php:1743
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "CSS/JS Personalizado"

#: custom.php:1756
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Personalizar el CSS:"

#: custom.php:1761
#, php-format
msgid ""
"Custom CSS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"El CSS personalizado no hace efecto en vivo. Para obtener una vista previa, "
"guarde la configuración y visite %1$s página %2$s inicio de sesión o, "
"después de guardar, actualice el personalizador."

#: custom.php:1771
msgid "Customize JS:"
msgstr "Personalizar JS:"

#: custom.php:1776
#, php-format
msgid ""
"Custom JS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"Custom JS no hace efecto en vivo. Para obtener una vista previa, guarde la "
"configuración y visite %1$s página %2$s inicio de sesión o, después de "
"guardar, actualice el personalizador."

#: custom.php:1812
msgid "Powered by:"
msgstr "Creado por:"

#: custom.php:1995 include/customizer-strings.php:148
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sError:%2$s Contraseña no válida."

#: custom.php:2001 include/customizer-strings.php:151
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$s Error:%2$s La dirección de correo electrónico no es correcta."

#: custom.php:2003 include/customizer-strings.php:152
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$s Error:%2$s Escriba su dirección de correo electrónico."

#: custom.php:2005 include/customizer-strings.php:153
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another "
"one."
msgstr ""
"%1$s Error:%2$s Este nombre de usuario ya está registrado. Por favor, elija "
"otro."

#: custom.php:2007 include/customizer-strings.php:154
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"%1$s Error: %2$s Este correo electrónico ya está registrado, elija otro."

#: custom.php:2009 include/customizer-strings.php:157
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$s Error: %2$s contraseñas no coinciden."

#: custom.php:2011 include/customizer-strings.php:155
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$s Error:%2$s Nombre de usuario o correo electrónico no válidos."

#: custom.php:2093 include/template-loginpress.php:538
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: custom.php:2095
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: custom.php:2097 include/customizer-strings.php:92
#: include/template-loginpress.php:451 include/template-loginpress.php:585
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: custom.php:2191 custom.php:2195
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida."

#: custom.php:2195 include/template-loginpress.php:466
#: include/template-loginpress.php:562
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"

#: include/class-remote-notification-client.php:126
#: include/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Haciendo trampa ¿eh?"

#: include/class-remote-notification-client.php:503
msgid "Dismiss notification"
msgstr "Notificación de despido"

#: include/class-remote-notification-client.php:710
#, php-format
msgid "The server response was invalid (code %s)"
msgstr "La respuesta del servidor no es válida (código %s)"

#: include/class-remote-notification-client.php:716
msgid "The server response is empty"
msgstr "La respuesta del servidor está vacía"

#: include/class-remote-notification-client.php:722
msgid "Cannot decode the response content"
msgstr "No se puede decodificar el contenido de la respuesta"

#: include/create-loginpress-page.php:62
#, php-format
msgid ""
"<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr ""
"<p>Esta página es utilizada por %1$s para obtener una vista previa de la "
"página de inicio de sesión en el Personalizador.</p>"

#: include/create-loginpress-page.php:67
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"

#: include/create-loginpress-page.php:68
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: include/customizer-strings.php:9
msgid "Logo Width:"
msgstr "Ancho del Logo:"

#: include/customizer-strings.php:9
msgid "Logo Height:"
msgstr "Altura del Logo:"

#: include/customizer-strings.php:9
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Espacio inferior:"

#: include/customizer-strings.php:23
msgid "Input Fields:"
msgstr "Campos de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:24
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Etiquetas de campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:25
msgid "Login Form:"
msgstr "Formulario de Ingreso:"

#: include/customizer-strings.php:26
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Perdió el texto de su contraseña"

#: include/customizer-strings.php:27
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Volver al texto del sitio"

#: include/customizer-strings.php:28
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "LoginTexto del pie de página de prensa"

#: include/customizer-strings.php:29
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: include/customizer-strings.php:30
msgid "Background Video"
msgstr "Video de fondo"

#: include/customizer-strings.php:31
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo del formulario"

#: include/customizer-strings.php:32
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Página de inicio de sesión Meta"

#: include/customizer-strings.php:35
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field "
"elements."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente los elementos del campo de "
"entrada del formulario de inicio de sesión."

#: include/customizer-strings.php:36
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente las etiquetas del campo de "
"entrada del formulario de inicio de sesión."

#: include/customizer-strings.php:37
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form elements whether "
"they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente los elementos del formulario "
"de inicio de sesión, ya sean etiquetas de formulario, campos o fondos."

#: include/customizer-strings.php:38
msgid ""
" Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under "
"the form."
msgstr ""
" Personaliza la sección de texto \"Has perdido tu contraseña\" y "
"\"Regístrate\" bajo el formulario."

#: include/customizer-strings.php:39
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Personalice la sección de texto \"Volver a\" debajo del formulario."

#: include/customizer-strings.php:40
msgid ""
"Customize the copyright note and branding sections at the footer of login "
"page."
msgstr ""
"Personalice la nota de derechos de autor y las secciones de marca en el pie "
"de página de la página de inicio de sesión."

#: include/customizer-strings.php:41
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Personaliza la imagen de fondo."

#: include/customizer-strings.php:42
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Personaliza el video de fondo."

#: include/customizer-strings.php:43
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Personalice el logotipo del formulario."

#: include/customizer-strings.php:44
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Personaliza las metaetiquetas de la página de inicio de sesión."

#: include/customizer-strings.php:55
msgid "Form Width:"
msgstr "Ancho del formulario:"

#: include/customizer-strings.php:56
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Altura mínima:"

#: include/customizer-strings.php:57
msgid "Form Radius:"
msgstr "Radio de formulario:"

#: include/customizer-strings.php:58
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Sombra de formulario:"

#: include/customizer-strings.php:59
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra de formulario:"

#: include/customizer-strings.php:60
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Ancho Campo de Entrada:"

#: include/customizer-strings.php:61
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Radio del campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:62
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Sombra del campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra del campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Tamaño de fuente de la etiqueta del campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Recuérdame Tamaño de fuente:"

#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Color de Fondo del Formulario:"

#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Color de fondo del campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Color del texto del campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Color de la Etiqueta del Campo Input:"

#: include/customizer-strings.php:88
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Recuérdame Color de la etiqueta:"

#: include/customizer-strings.php:94
msgid "Form Padding:"
msgstr "Acolchado de formularios:"

#: include/customizer-strings.php:95
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Borde (Ejemplo: 2px negro punteado):"

#: include/customizer-strings.php:96
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Margen de campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:97
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiqueta de Nombre de Usuario:"

#: include/customizer-strings.php:98
msgid "Password Label:"
msgstr "Etiqueta de contraseña:"

#: include/customizer-strings.php:111
msgid "Button Color:"
msgstr "Color del Botón:"

#: include/customizer-strings.php:112
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Color del Borde del Botón:"

#: include/customizer-strings.php:113
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Color del Botón (Al pasar el ratón)"

#: include/customizer-strings.php:114
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Borde del botón (Hover):"

#: include/customizer-strings.php:115
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Button Box Shadow:"

#: include/customizer-strings.php:116
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Color de texto del botón:"

#: include/customizer-strings.php:117
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Color del texto del botón (desplazar):"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Button Size:"
msgstr "Tamaño del Botón:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Relleno superior del botón:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Acolchado inferior del botón:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Shadow:"
msgstr "Sombra:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra:"

#: include/customizer-strings.php:122
msgid "Text Size:"
msgstr "Tamaño del texto:"

#: include/customizer-strings.php:161
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Mensaje para nombre de usuario incorrecto:"

#: include/customizer-strings.php:162
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Mensaje para contraseña incorrecta:"

#: include/customizer-strings.php:163
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Mensaje para Usuario Vacío:"

#: include/customizer-strings.php:164
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Mensaje contraseña vacía:"

#: include/customizer-strings.php:165
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Mensaje de correo no válido:"

#: include/customizer-strings.php:166
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Mensaje de correo electrónico vacío:"

#: include/customizer-strings.php:167
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Mensaje de nombre de usuario que ya existe:"

#: include/customizer-strings.php:168
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Mensaje de correo electrónico que ya existe:"

#: include/customizer-strings.php:169
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Mensaje de Olvido de Contraseña:"

#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Inicie sesión con mensaje de correo electrónico:"

#: include/customizer-strings.php:171
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "Las contraseñas no coinciden:"

#: include/customizer-strings.php:183
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en Contraseña Perdida:"

#: include/customizer-strings.php:184
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en la página de inicio de sesión:"

#: include/customizer-strings.php:185
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en el Registración:"

#: include/customizer-strings.php:186
msgid "Logout Message:"
msgstr "Mensaje de cierre de sesión:"

#: include/customizer-strings.php:187
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Borde del campo de mensaje: (Ejemplo: 1px sólido # 00a0d2;)"

#: include/deactivate_modal.php:288
msgid "Quick feedback about LoginPress"
msgstr "Comentarios rápidos sobre LoginPress"

#: include/deactivate_modal.php:291
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si tiene un momento, por favor, háganos saber por qué está desactivando:"

#: include/deactivate_modal.php:299
msgid " I upgraded to LoginPress Pro"
msgstr " Me actualicé a LoginPress Pro"

#: include/deactivate_modal.php:301
msgid ""
"No need to deactivate this LoginPress Core version. Pro version works as an "
"add-on with Core version."
msgstr ""
"No es necesario desactivar esta versión de LoginPress Core. La versión Pro "
"funciona como un complemento con la versión Core."

#: include/deactivate_modal.php:308
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Sólo necesitaba el plugin por un corto período"

#: include/deactivate_modal.php:317
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontré un mejor plugin"

#: include/deactivate_modal.php:320
msgid "Kindly tell us the Plugin name."
msgstr "Amablemente díganos el nombre del complemento."

#: include/deactivate_modal.php:327
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin rompió mi sitio"

#: include/deactivate_modal.php:336
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El complemento de repente dejó de funcionar"

#: include/deactivate_modal.php:345
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito el complemento"

#: include/deactivate_modal.php:354
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Es una desactivación temporal. Solo estoy depurando un problema."

#: include/deactivate_modal.php:363
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: include/deactivate_modal.php:366
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Por favor, dínos la razón para que podamos mejorar."

#: include/deactivate_modal.php:371
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Comentarios anónimo"

#: include/deactivate_modal.php:372
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"

#: include/deactivate_modal.php:375
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: include/deactivate_modal.php:376
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: include/loginpress-import-export.php:14
msgid ""
"Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will "
"export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr ""
"Importe / Exporte su configuración de LoginPress para / desde otros sitios. "
"Esto exportará / importará todas las configuraciones, incluida la "
"configuración del personalizador también."

#: include/loginpress-import-export.php:19
msgid "Import Settings:"
msgstr "Configuración de importación:"

#: include/loginpress-import-export.php:23
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: include/loginpress-import-export.php:28
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Configuración de inicio de sesión importada con éxito."

#: include/loginpress-import-export.php:30
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr ""
"Seleccione un archivo y haga clic en Importar para comenzar el procesamiento."

#: include/loginpress-import-export.php:35
msgid "Export Settings:"
msgstr "Configuración de exportación:"

#: include/loginpress-import-export.php:38
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: include/loginpress-import-export.php:43
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "Configuración de LoginPress exportada con éxito!"

#: include/loginpress-import-export.php:44
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Exportar la configuración de LoginPress."

#: include/loginpress-optin-form.php:437
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Bienvenido a LoginPress"

#: include/loginpress-optin-form.php:443
#, php-format
msgid ""
"%1$s Hey %2$s,  %4$s If you opt-in some data about your installation of "
"LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s "
"and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo "
"Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr ""
"%1$s Hola %2$s, %4$s Si opta por participar, algunos datos sobre su "
"instalación de LoginPress se enviarán a WPBrigade.com (Esto no incluye "
"estadísticas)%4$s y recibirá nuevas actualizaciones de funciones, "
"notificaciones de seguridad, etc. %5$sNo hay spam, lo prometo. %6$s %4$s%4$s "
"Ayúdenos %7$sMejorar LoginPress%8$s %4$s %4$s "

#: include/loginpress-optin-form.php:444
msgid "Allow and Continue  "
msgstr "Permitir y Continuar "

#: include/loginpress-optin-form.php:445
msgid "Skip This Step"
msgstr "Omita este paso"

#: include/loginpress-optin-form.php:447
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "¿Qué permisos se otorgan?"

#: include/loginpress-optin-form.php:449
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Su sitio web"

#: include/loginpress-optin-form.php:450
msgid ""
"Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us "
"make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins "
"and themes."
msgstr ""
"La URL de su sitio, la versión de WordPress y PHP, los complementos y los "
"temas. Estos datos nos permiten asegurarnos de que este complemento siempre "
"sea compatible con los complementos y temas más populares."

#: include/loginpress-optin-form.php:452
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Resumen del Perfil"

#: include/loginpress-optin-form.php:453
msgid "Your name and email address."
msgstr "Su nombre y dirección de correo electrónico."

#: include/loginpress-optin-form.php:455
msgid "Admin Notices"
msgstr "Avisos administrativos"

#: include/loginpress-optin-form.php:456
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Actualizaciones, anuncio, marketing. Sin spam, lo prometo."

#: include/loginpress-optin-form.php:458
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Acciones de complementos"

#: include/loginpress-optin-form.php:459
msgid ""
"Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and "
"settings. This is limited to usage data. It does not include any of your "
"sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which "
"features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr ""
"Active, Deactive, Uninstallation y Cómo utiliza las funciones y "
"configuraciones de este complemento. Esto está limitado a los datos de uso. "
"No incluye ninguno de sus datos sensibles de LoginPress, como el tráfico. "
"Esta información nos ayuda a conocer qué características son las más "
"populares, por lo que podemos mejorar aún más el complemento."

#: include/loginpress-optout-form.php:99 include/loginpress-optout-form.php:115
msgid "Opt Out"
msgstr "Abandonar"

#: include/loginpress-optout-form.php:104
msgid ""
"We appreciate your help in making the plugin better by letting us track some "
"usage data."
msgstr ""
"Agradecemos su ayuda para mejorar el complemento permitiéndonos rastrear "
"algunos datos de uso."

#: include/loginpress-optout-form.php:108
#, php-format
msgid ""
"Usage tracking is done in the name of making %1$s LoginPress %2$s better. "
"Making a better user experience, prioritizing new features, and more good "
"things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with "
"the tracking."
msgstr ""
"El seguimiento del uso se hace para mejorar %1$s LoginPress %2$s mejor. "
"Haciendo una mejor experiencia de usuario, priorizando nuevas "
"características, y más cosas buenas. Te agradeceríamos mucho que "
"reconsideraras dejarnos continuar con el seguimiento."

#: include/loginpress-optout-form.php:109
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data to %1$s "
"LoginPress%2$s."
msgstr ""
"Al hacer clic en «Rechazar», dejaremos de enviar datos a %1$s LoginPress%2$s."

#: include/loginpress-optout-form.php:116
msgid "On second thought - I want to continue helping"
msgstr "Pensándolo bien - Quiero seguir ayudando"

#: include/loginpress-static-addons.php:89
msgid ""
"Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, "
"register and profile menu items in your selected menu."
msgstr ""
"Login Logout Menu es un complemento útil que le permite agregar elementos de "
"menú de inicio de sesión, cierre de sesión, registro y perfil en el menú "
"seleccionado."

#: include/privacy-policy.php:22
#, php-format
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$s Política de privacidad%2$s."

#: include/template-loginpress.php:71
#, php-format
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: include/template-loginpress.php:149
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: include/template-loginpress.php:150
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Desarrollado con WordPress"

#: include/template-loginpress.php:252
#, php-format
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Volver a %s"

#: include/template-loginpress.php:304
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: include/template-loginpress.php:339
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"

#: include/template-loginpress.php:439
msgid "Lost Password"
msgstr "Contraseña perdida"

#: include/template-loginpress.php:439
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Por favor ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico. "
"Recibirá un enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico."

#: include/template-loginpress.php:462
msgid "Get New Password"
msgstr "Obtener una contraseña nueva"

#: include/template-loginpress.php:469 include/template-loginpress.php:557
#: include/template-loginpress.php:617
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"

#: include/template-loginpress.php:534
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulario de Registro"

#: include/template-loginpress.php:534
msgid "Register For This Site"
msgstr "Regístrate en este sitio"

#: include/template-loginpress.php:542
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: include/template-loginpress.php:553
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "La confirmación de registro será enviada por correo."

#: include/template-loginpress.php:579 include/template-loginpress.php:609
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"

#: include/template-loginpress.php:606
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"

#: js/script-login.php:23
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Bloq Mayús está activado"

#: loginpress.php:326
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: loginpress.php:443
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: loginpress.php:479
msgid "Vote!"
msgstr "Votar!"

#: loginpress.php:482
msgid "Rate"
msgstr "Tarifa"

#: loginpress.php:588
#, php-format
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Configuración %2$s | %3$s Personaliza %4$s"

#: loginpress.php:591
#, php-format
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Rechazar %2$s "

#: loginpress.php:593
#, php-format
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s Aceptar %2$s "

#: loginpress.php:599
#, php-format
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"

#~ msgid "Footer Text Display:"
#~ msgstr "Pie de página de visualización de texto:"

#~ msgid "Logo Height"
#~ msgstr "Altura del logotipo"

#~ msgid "Padding Bottom"
#~ msgstr "Relleno Inferior"

#~ msgid "Logo URL"
#~ msgstr "Creador de URL"

#~ msgid "Logo Hover Test"
#~ msgstr "Logo de la libración de prueba"

#~ msgid "Image Size: "
#~ msgstr "Tamaño de la imagen"

#~ msgid "Form Height:"
#~ msgstr "altura mórfica"

#~ msgid " Border (Example: 2px dotted black) "
#~ msgstr "Fronteriza (Ejemplo: 2px negro de puntos)"

#~ msgid "Input Field Background Color"
#~ msgstr "Antecedentes Campo de entrada de color"

#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "Color del botón"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Color del Borde del Botón"

#~ msgid "Button Border (Hover)"
#~ msgstr "Border Botón (Hover)"

#~ msgid "Button Box Shadow"
#~ msgstr "Sombra del Botón"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Color del texto del botón"

#~ msgid "Message Field Border: \\n Example: 1px solid #00a0d2;"
#~ msgstr "Mensaje de Campo Frontera: \\ n Ejemplo: 1px solid # 00a0d2;"

#~ msgid "Header Message"
#~ msgstr "Cabecera del mensaje"

#~ msgid "Header Message Link:"
#~ msgstr "Cabecera Mensaje Vínculo:"

#~ msgid "Header Text Hover Color:"
#~ msgstr "Color on Hover del Encabezado"

#~ msgid "Header Background Color:"
#~ msgstr "Color de Fondo de la Cabecera"

#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Pie de Página"

#~ msgid "Footer Links 1"
#~ msgstr "Footer Links 1"

#~ msgid "Footer Text 2"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 2"

#~ msgid "Footer Links 2"
#~ msgstr "Footer Links 2"

#~ msgid "Footer Text 3"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 3"

#~ msgid "Footer Links 3"
#~ msgstr "Footer Links 3"

#~ msgid "Footer Text 4"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 4"

#~ msgid "Footer Links 4"
#~ msgstr "Footer Links 4"

#~ msgid "Footer Links Background Color:"
#~ msgstr "Pie de página Enlaces Color de fondo:"
